[一] 古今注具载帝陵丈尺顷亩,今附之後焉. 光武原陵,山方三百二十三步,高六丈六尺.垣四出司马门.寝殿、锺虡皆在周垣内.堤封田十二顷五十七亩八十五步.帝王世记曰:「在临平亭之南,西望平阴,东南去雒阳十五里.」 明帝显节陵,山方三百步,高八丈.无周垣,为行马,四出司马门.石殿、锺虡在行马内.寝殿、园省在东.园寺吏舍在殿北.堤封田七十四顷五亩.帝王世记曰:「故富寿亭也,西北在雒阳三十七里.」 章帝敬陵,山方三百步,高六丈二尺.无周垣,为行马,四出司马门.石殿、锺虡在行马内.寝殿、园省在东.园寺吏舍在殿北.堤封田二十五顷五十五亩.帝王世记曰:「在雒阳东南,去雒阳三十九里.」 和帝慎陵,山方三百八十步,高十丈.无周坦,为行马,四出司马门.石殿、锺虡在行马内.寝殿、园省在东.园寺吏舍在殿北.堤封田三十一顷二十亩二百步.帝王世记曰:「在雒阳东南,去雒阳四十一里.」 殇帝康陵,山周二百八步,高五丈五尺.行马四出司马门.寝殿、锺虡在行马中.因寝殿为庙.园吏寺舍在殿北.堤封田十三顷十九亩二百五十步.帝王世记曰:「高五丈四尺.去雒阳四十八里.」 安帝恭陵,山周二百六十步,高十五丈.无周垣,为行马,四出司马门.石殿、锺虡在行马内.寝殿、园吏舍在殿北.堤封田一十四顷五十六亩.帝王世记曰:「高十一丈.在雒阳西北,去雒阳十五里.」 顺帝宪陵,山方三百步,高八丈四尺.无周垣,为行马,四出司马门.石殿、锺虡在司马门内.寝殿、园省寺吏舍在殿东.堤封田十八顷十九亩三十步.帝王世记曰:「在雒阳西北,去雒阳十五里.」 冲帝怀陵,山方百八十三步,高四丈六尺.为寝殿行马,四出门.园寺吏舍在殿东.堤封田五顷八十亩.帝王世记曰:「[在雒阳]西北,去雒阳十五里.」 质帝静陵,山方百三十六步,高五丈五尺,为行马,四出[司马]门.寝殿、锺虡在行马中,园寺吏舍在殿北.堤封田十二顷五十四亩.因寝为庙.帝王世记曰:「在雒阳东,去雒阳三十二里.」 桓帝宣陵,帝王世记曰:「山方三百步,高十二丈.在雒阳东南,去雒阳三十里.」 灵帝文陵,帝王世记曰:「山方三百步,高十二丈.在雒阳西北,去雒阳二十里.」 献帝禅陵,帝王世记曰:「不起坟,深五丈,前堂方一丈八尺,後堂方一丈五尺,角广六尺.在河内山阳之浊城西北,去浊城直行十一里,斜行七里,去怀陵百一十里,去山阳五十里,南去雒阳三百一十里.」蔡质汉仪曰:「十二陵令见河南尹无敬也.」 魏文帝终制略曰:「汉文帝之不发霸陵,无求也.光武之掘原陵,封树也.霸陵之完,功在释之;原陵之掘,罪在明帝.是释之忠以利君,明帝爱以害亲也.忠臣孝子,宜思释之之言,察明帝之戒,存於所以安君定亲,使魂灵万载无危,斯则贤圣之忠孝矣.自古及今,未有不亡之国,亦无不掘之墓也.丧乱以来,汉氏诸陵无不发掘,至乃烧取玉柙金缕,骸骨并尽,是焚如之刑也,岂不重痛哉.祸由乎厚葬封树,桑、霍为我戒,不亦明乎!」臣昭案:董卓传:「卓使吕布发诸帝陵及公卿以下頉墓,收其珍宝.」卓别传曰:「发成帝陵,解金缕,探含玑焉.」吕氏春秋略曰:「审知生,圣人之要也;审知死,圣人之极也.知生者,不以物害生;知死者,不以物害死.凡生於天地之闲,其必有死.孝子之重其亲者,若亲之爱其子,不弃於沟壑,故有葬送之义.葬者,藏也.以生人心为之虑,则莫如无动,无动莫如无利.葬浅则狐狸掘之,深则及水泉,故必高陵之上,以避二害.然而忘奸寇之变,岂不惑哉!民之於利也,犯白刃,涉危难以求之;忍亲戚,欺知交以求之.今无此危,无此丑,而为利甚厚,固难禁也.国弥大,家弥富,其葬弥厚,珠玉金铜,不可胜计.奸人闻之,转以相告,虽有严刑重罪,不能止也.且死者弥久,生者弥疏,弥疏则守之弥怠.藏器如故而守之有怠,其势固必掘矣.世(至)[主]为丘陇,其高若山陵,树之若林薮,或设阙庭、都邑.以此示富则可矣,以此为死者则惑矣!大凡死者,其视万世犹一(瞑)
[瞚]也.人之寿,久者不过百,中者六十.以百与六十为无穷者虑,其情固不相当矣.必以无穷为虑,然後为可.今有铭其墓曰,『此中有金宝甚厚,不可掘也』,必为世笑矣.而为之阙庭以自表,此何异彼哉!自古及今,未有不亡之国也.无不亡之国,是无不掘之墓.以耳目之所闻见,则齐、荆、燕尝亡矣;宋、中山已亡矣;赵、韩、魏皆失其故国矣.自此以上,亡国不可胜数,故其大墓无不掘也.而犹皆争为之,岂不悲哉!今夫君之不令民,父之不(教)[孝]子,兄之不悌弟,皆乡邑之所遗,而惮耕耒之劳者也.仍不事耕农,而好鲜衣侈食.智巧穷匮,则合党连觽,而谋名丘大墓.上曾不能禁也,此有葬自表之祸也.昔尧葬谷林,通树之;舜葬纪巿,不变肆;禹葬会稽,不变人徒.非爱其费,以为死者[虑]也.先王之所恶,恶死者之辱.以为俭则不发,不发则不辱,故必以俭而合乎山原也.宋未亡而东頉掘,齐未亡而庄公[頉]掘.国存而乃若此,又况灭名之後乎!此爱而厚葬之故也.欲爱而反害之,欲安而反危之,忠臣孝子亦不可以厚葬矣.昔季孙以璵璠敛,孔子历级而止之,为无穷虑也.」