藏书阁 史将 特技
背景 三国演义 PC版
首页 -> 精彩文章 -> 文章
正是因为「後来」说的通,所以原稿「次年」说不通,可见…
作者徐霞客
标签成书过程
阅读次数:75
「主张《红楼梦》时序紊乱者曾以元春和宝玉的年龄差大做文章」也不无道理,是不是?

《红楼梦》书中时序和年龄的混乱,从清朝开始,就有人不断的提出,可见这绝不是无的放矢。清朝苕溪渔隐所著《痴人说梦》笔记里,有一条如下:
「青埂峰下别来十三载矣」(二十五回) 案是回在辛亥三月,而四十五回黛玉云:「我长了今年十五岁」在辛亥九月。第三回云「这位哥哥比我大一岁」。宝玉生於丙申四月,至辛亥三月,计十五载。十三载应该改为十五载。予始读而疑之,後得旧抄本,果作十五载。

苕溪渔隐所看到的旧抄本,今日已不可得知,但是列藏本二十五回确实是「青埂峰下别来十五载矣」。梦稿本此处也是「别来十五载矣」,「五」被改为「三」字,但两竖仍清晰可见,原稿确实是「五」字。

黛玉进贾府原来也不是五六岁,而是十三岁。有己卯本和梦稿本可证。因此《红楼梦》书中时序和年龄的混乱,是有凭有据的,不能为了说得通,而忽略这些有矛盾的地方。因为这些矛盾之处提供我们重建成书过程的重要线索。

近年来对成书经过的研究稍微有点成果,所以我们大致知道,这些看似说不通的地方,是改写过程漏改了旧稿造成的。新旧稿之间自然在年龄上有矛盾。

在早稿中,元春确实只比宝玉大一岁,清制十四岁选秀女,元春入宫的时候十四岁,这一年宝玉应该是十三岁,和次年黛玉入府十三岁是吻合的。

区区浅见,尚请先生指教。


浙ICP备06020153号-1