藏书阁 史将 特技
背景 三国演义 PC版
首页 -> 精彩文章 -> 文章
鹿柴
作者海*越
标签王维
阅读次数:216
鹿柴 [唐.王维]

空 山 不 见 人,

但 闻 人 语 响。

返 景 入 深 林,

复 照 青 苔 上。
_____________________________________________________________________
[注释]
  1. 鹿柴:地名。柴,一作“寨”。行军时在山上扎营,叫柴;别墅有篱落的,也叫柴。

  2. 空:诗中为空寂、幽静之意。

  3. 但:只。

  4. 返景:夕阳返照的光。景,日光。

[简析]  
 这首诗描绘鹿柴附近的空山深林在夕阳返照下的幽静景色。全诗用反衬手法。前两句描写山的空寂,却给深山加进了隐隐约约的人语之声,让它打破空山之静,这神秘的不知来处的人语声,愈发衬托得山林寂静。后两句写深林幽暗,反而给林中投射一束夕阳的余辉。这束冷淡的阳光透过密林的重重遮挡斜射进来,散成微弱的光斑,洒落在青苔上,划破深林中的阴暗,但随着夕阳的沉没,这一点亮光也将最终消失。这样,密林的幽暗就愈发可感。诗人正是以他特有的画家、音乐家对色彩、声音的敏感,把握住了空山人语响和深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。  
___________________________________________________________________
kōng shān bù jiàn rén  
空 山 不 见 人 ,
dàn wén rén yǔ xiǎng  
但 闻 人 语 响 。
fǎn yǐng rù shēn lín  
返 景 入 深 林 ,
fù zhào qīng tái shàng  
复 照 青 苔 上 。

 
  
作者背景
  王维(701-760),唐代诗人。字摩诘,蒲州(今山西永济)人。他有多方面的艺术成就,人们称赞他“诗中有画,画中有诗”。
 
注词释义
  鹿柴:地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。王维在这里有别墅。柴,读作zhài,同“寨”、“砦”。用于防守的栅栏、篱笆等。
  但:只。
  返景:夕阳的回光返照。景,读作yǐng,同“影”,这里指日光。
  复:又。
  青苔:深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。 
 
古诗今译
  空旷的山中看不见人,只是能听见说话的声音。夕阳的光线射入深林,重新照映在青苔之上。
 
名句赏析
  这首诗是王维的名作之一,写出了作者在山间别墅所观察到的山空林深、夕阳返照的黄昏景致。前两句写接近傍晚的时候,空旷的山间已经看不见人的踪影,只是从树林深处,还隐约能听到一些断续的话语声。这里的“响”,不是喧闹的意思,而是声音的意思。用一个“响”字衬托,更显出空山深林的幽静。后两句写夕阳的余辉,横斜地透过浓密的树林,重新照射在贴近地面的青苔上。由于林深树密,绿荫如盖,白天的阳光无法穿透。一个“复”字透出只有早晚横射的光线才能进入林中。这样一形容,更增添了一种寂静幽深的感觉。这首小诗,通过描写山林景致的“静”,来表达诗人心境的“静”,情景交融,意味深长。





浙ICP备06020153号-1