“冷香丸”的出處在“水向石邊流出冷,風從花裏過來香”中,端詳第八回奇緣識金鎖乙節,讀者只看出“金玉良緣”...
話說宝玉此时与宝钗就近,只闻一阵阵凉森森甜丝丝的幽香,【这方是花香袭人正意。】竟不知系何香气,遂问:"姐姐熏的是什么香?我竟从未闻见过这味儿。"宝钗笑道:"我最怕熏香,好好的衣服,熏的烟燎火气的。"宝玉道:"既如此,这是什么香?"宝钗想了一想,笑道:"是了,是我早起吃了丸药的香气。"【点"冷香丸"。】宝玉笑道:"什么丸药这么好闻?好姐姐,给我一丸尝尝。"宝钗笑道:"又混闹了,一个药也是混吃的?"
“只聞一陣陣涼森森甜絲絲的幽香”,說是花氣襲人,也是“風從花裏過來香”的意思。
宝钗因笑说道:"成日家说你的这玉,究竟未曾细细的赏鉴,我今儿倒要瞧瞧。"说着便挪近前来。宝玉亦凑了上去,从项上摘了下来,递在宝钗手内。
寶釵挪近前是“水向石邊”,寶玉湊了上去是“流出”。
寶玉是石好理解,寶釵是水理難分。
辛棄疾詞《祝英臺近、晚春》“寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風雨。斷腸片片飛紅,都無人管,倩誰喚、流鶯聲住?鬢邊覰。試把花卜心期,才簪又重數。羅帳燈昏,嗚咽夢中語:是他春帶愁來,春歸何處?卻不解、將愁歸去!”就中“寶釵分、桃葉渡”即寶釵命名之由來,“桃葉水閣”滿是水意也。
在《紅樓憶語》中也言及“因置酒桃葉水閣”,三十八回中置酒河中亭子,湘雲特言“這是寶姐姐幫著我預備的”可考也。