几天前,CCTV的“百家讲坛”说到,玄奘在《大唐西域记》中写道,“‘观世音’菩萨”应为“‘观自在’菩萨”,“观世音”是谬误。应该是翻译错了。以至于今天仍然还是说“观世音”。
我看到这些,并不感到奇怪,好像几年前听说过一样。我想,主要还是我对于佛教不太了解的缘故吧。