首页 -> 精彩文章 -> 文章 |
“小人”辨
作者:红米
标签:小人 阅读次数:627 随手查了一下,红研所校注本前80回中,当“小孩”讲的“小人”,共有以下七例: 第七回 周瑞家的道:“是了。小人儿家没经过什么事,就急得你这样了。” 第廿四回 卜世仁冷笑道:“……你小人儿家很不知好歹,也到底立个主见……。” 第四二回 刘姥姥道:“小姐儿只怕不大进园子,生地方儿,小人儿家原不该去。……” 同回 刘姥姥道“……再他小人儿家,过于尊贵了,也禁不起。……” 第五四回 ……连地下伏侍的老小人等无不欢喜。(这个或者不算?) 第五六回 麝月道:“怪道老太太常嘱咐说小人屋里不可多有镜子。小人魂不全,有镜子照多 了,睡觉惊恐作胡梦。……不如明儿挪进床来是正经。” 前四例实际上是“小人儿”,带儿话音,这是典型的北京话特点。其中的“人”字 绝不可能念作“ning”,所以这根本就不是南方话。可能清代北京话可以用“小人 儿”指小孩。 第五例不知道该不该算,这里的“人”也不可能念作“ning”,所以也未必是南方 话。 只有最后麝月的话里,两次用到“小人”,但她最后一句却说“明儿”,这说明她 说的实际还是北京话,前面的“小人”是“小人儿”的省略,这在文章书籍中是极 常见的。 综上所述,以“小人”来证明红楼梦中有南方话,可以休矣! (不是蛇足:还需查看庚辰本及其它各本,方能定案) |