庚辰本校注拾零——邓遂夫(第五回)
作者:yupeng信箱 标签:邓遂夫 庚辰本 庚辰本校注拾零 红楼梦 | 阅读次数:165 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
(九)
说着,大家来至秦氏房中。刚至房门,便有一股细细的甜香袭人而来﹡(原误袭人来到)。(第五回) “袭人而来”,据己卯、梦稿本改。甲戌本作“袭了人来”,甲辰本作“袭人来”,其余各本同误“袭人来到”。细审之,甲戌本此语方是最早的稿本原文;各本之误,则可能是稿本抄录者在誊抄甲戌定本时的妄改(或许不经意间还以为是袭人这个丫头“来到”此处吧);己卯、梦稿本文字,似体现了作者在丙子原本上的修正;而此本之再次致误,则可能是稿本抄录者畸笏在作者逝后重阅此本并大量作批时(丁亥年)再度对其妄改所致。此类异文,对于探究现存庚辰本的过录产生年代及各脂评本之源流关系等等,皆有启示作用。 (一○) 案上设着武则天当日镜室中设的宝镜,一边摆着飞燕立着舞过的金盘,盘内盛着安禄山掷过伤了太真乳的木瓜,上面设着寿阳(原误昌)公〔主〕﹡于含章殿下卧的榻,悬的是同昌公主制的连珠帐。(第五回) “寿阳(原误昌)公〔主〕”,“主”字据各本补。除舒序本作“寿长公主”外,各本同误“寿昌公主”,可知“昌”字是历次原定本之误。究竟是稿本抄录者因与下句“同昌公主”发生混淆而致误,还是作者本人笔误,殊难判断。但有一点似可肯定:作者不会是有意隐讳“寿阳公主”真名。否则,前后设譬所及之武则天、赵飞燕、安禄山、杨太真、同昌公主皆作真名,而惟独此名欲加隐讳,便不可解。寿阳公主,事见《太平御览》九七○所引《宋书》,谓南朝宋武帝寿阳公主卧于含章殿檐下,有梅花落额上,成五出花形,拂之不去;人竞效之,曰梅花妆。 (一一) 警幻冷笑道:“省省﹡女子固多,不过择其紧要者录之。……”(第五回) “省省”,除舒序本与此本全同外,甲戌本被误抄作“省上”(实乃“省々”即“省省”之讹),己卯、梦稿本作“诸省”,蒙府、戚序、戚宁、甲辰本则作“贵省”。联系前后文语意,“贵省”二字似更流畅通脱。故现今之通行校本及本丛书之《脂砚斋重评石头记甲戌校本》,皆从蒙、戚等本权作“贵省”。然以舒序、甲戌本所反映出的稿本早期原貌,以及此本所体现的作者最后定本面貌观之,“省省”二字当为作者一直坚持不变的原文。意在表明:警幻此语,非定指金陵一省,而是各省皆然。作者如此措词是否妥帖,可以另当别论。但只要不是明显的笔误,似以仍存原貌为是。 (一二) 三春争及初春好,虎兔﹡相逢大梦归。(第五回) “虎兔”,各本皆同,惟己卯、梦稿本作“虎兕”。己梦之“兕”字异文,疑为稿本抄录者在誊抄丙子定本时妄改(或以“兔”不够凶猛之故吧)。此本仍作“兔”,应视为作者最后修订时察觉并纠正了己卯原本之妄改文字。同时也就说明,此本所据之底本,不全是先据己卯本过录后再据庚辰本校改,而是有的回目直接据庚辰原本过录。还应该看到,“虎兔相逢大梦归”,实隐含作者对其家庭衰败之源的一种深深的慨叹。盖因曹家之衰,实源于康、雍政权之更迭。康熙末年(1722)为壬寅虎年,雍正元年(1723)为癸卯兔年,所谓“虎兔相逢”,当指此。新校本舍此底本及各本之原文,反依个别妄改之本而校作“虎兕”,实欠妥。 (一三) 气质美如兰,才华阜﹡比仙,天生成孤僻人皆罕。(第五回) “阜”,各本作“复”或“馥”,以此字为妥。当属作者最后修订时所改(抄手于匆促间显然臆改不出这样妥帖的文字来)。从本回众多的显示出作者最后修订之迹的版本现象看,至少可以说本回不像是据现存己卯本而是直接据庚辰原本过录而成。 yupeng信箱(yu_peng)于 2004-4-16 17:16:36 编辑过本帖 |