首页 | 手机版 | 三国演义 | 三国志 | 史将 | 背景 | 藏书阁
首页 -> 精彩文章 -> 從《舊時真本的部分前人筆記》中梳理出程高本後四十回為曹雪芹的舊時原意真本

從《舊時真本的部分前人筆記》中梳理出程高本後四十回為曹雪芹的舊時原意真本

作者helix 标签曹雪芹 敦敏 小诗代简 阅读次数:132
從《舊時真本的部分前人筆記》中梳理出程高本後四十回為曹雪芹的舊時原意真本

作者﹕Helix

在陽性宇宙-銀河星系-太陽系-地球-人類的計算機網絡系統中﹐有一個稱為
《紅樓大觀》的網站﹐此網站中有一篇文章﹐記載了《舊時真本的部分前人筆記》。
此筆記﹐歷來被認為是否定中國古典名著《紅樓夢》後四十回為原著的證據﹐卻不
想此證據恰恰是“否定《紅樓夢》後四十回為原著的證據”的反證據。世事之奇﹐
莫過如此。

閑談少侃﹐書歸正解筆記﹕

第一﹕《佚名氏讀紅樓夢隨筆(舊抄本,四川省立圖書館)卷首》
  或曰:三十一回篇目曰:“因麒麟伏白首雙星”,是寶玉偕老者,史湘云也。
殆寶釵不永年,湘云其再 醮者乎?因前文寫得寶玉鐘情于黛,如許深厚,不可再有
續娶之事,故刪之以避筆墨矛盾;而其事究不可抹 煞,故于篇目特點之。

按﹕此處“或曰”﹐指批者所知道的(許多種當中的﹖)一種說法﹐有不確定的意
味。此種說法認為﹐存“因麒麟伏白首雙星”回目和“寶釵不永年,湘云其再 醮者”
這個情節被刪節的處理﹐是根據前文小說故事情節發展和主人翁所經事實兼顧的折
衷處理方法﹐即真假兼顧法的並用。

第二﹕《平步青霞外捃屑卷九》
  (石頭記)初僅抄本,八十回以后佚去。高蘭墅續之,大加刪易,原本史湘云
嫁寶玉,故有“因麒麟伏 白首雙星”章目,寶釵早寡,故有“恩愛夫妻不到冬”謎
語。蘭墅互易,而章目及謎未改,以致前后矛盾, 此其增改痕跡之顯然者也。原本
与改本先后開雕(桐蔭清話卷七引樗散軒叢話云:康熙間某府西賓常州某孝 廉手筆,
乾隆某年蘇大司寇家以書付厂肆裝訂,抄出刊行),世人喜觀高本,原本遂湮。然
厂肆尚有其書, 癸亥上元曾得一帙,為同年朱味年攜去。

按﹕高蘭墅所續的後四十回,是在原本基礎上的“大加刪易”,“而章目及謎未改,
以致前后矛盾, 此其增改痕跡之顯然者也。”因此﹐所謂的原本﹐是經過高氏加工
過的﹑即程高本的後四十回。二者的區別在于﹕是否被高氏“加工”過。這則筆記﹐
為我們提供了程高續本為什麼沒有“湘云匹寶玉”的情節的緣由。

第三﹕《趙之謙章安雜說(咸丰十一年稿本)》
  世所傳紅樓夢,小說家第一品也。余昔聞滌甫師言,本尚有四十回,至寶玉作
看街兵,史湘云再醮与寶 玉,方完卷。想為人刪去。

按﹕此為聽說之詞﹐難以多論。內容與第一類同。

第四﹕ 《蔣瑞藻小說考証卷七引續閱微草堂筆記》
  紅樓夢一書,膾炙人口,吾輩尤喜閱之。然自百回以后,脫枝失節,終非一人
手筆。戴君誠夫曾見一舊 時真本,八十回之后,皆不与今同。榮、宁籍沒后,皆極
蕭條,寶釵亦早卒,寶玉無以為家,至淪于擊柝之 流。史湘云則為乞丐,后乃与寶
玉仍成夫婦,故書中回目有“因麒麟伏白首雙星”之言也。聞吳潤生中丞家 尚藏有
其本,惜在京邸時未曾談及,俟再踏軟紅,定當假而閱之,以擴所未見也。

按﹕此為聽說之詞﹐難以多論。內容與第一類同。

第五﹕《紅樓佚話》
  紅樓夢八十回以后,皆經后人竄易,世多知之。某筆記言,有人曾見舊時真本,
后數十回文字,皆与今 本絕异。榮、宁籍沒后,備極蕭條。寶釵亦早卒,寶玉無以
為家,至淪為擊柝之流。史湘云則為乞丐,后乃 与寶玉成婚。又据濮君某言,其祖
少時居京師,曾親見書中所謂焙茗者,時年以八十許,白發滿額,与人談 舊日興廢
事,猶泣下如雨。且謂書中諸女子,最美者為探春,釵、黛皆莫能及,次則秦可卿
亦甚艷,而最陋 者為襲人,寶玉乃特眷之,殊不可解。又有人謂秦可卿之死,實以
与賈珍私通,為二婢窺破,故羞憤自縊。 書中言可卿死后,一婢殉之,一婢披麻作
孝女,即此二婢也。

按﹕此為聽說之詞﹐難以多論。內容大致與第一類同。新增了“与人談 舊日興廢事”
和“有人謂秦可卿之死”。提示﹕《紅樓夢》假故事中可能寓有真人事。

第六﹕《董康書舶庸譚卷四》
  先慈嘗語之云:幼時見是書原本,林、薛夭亡,榮、宁衰替,寶玉糟糠之配實
維湘云,此回目中所以有“因麒麟伏白首雙星”也。綺云欲本此意改竄最后數十回,
名三婦艷,以補其憾,惜削稿未就也。題玉壺山 人瓊樓三艷圖,枕霞閣:“眾中最
小最輕盈,真率天成詎解情。縱使期期生愛愛,從無醋醋到卿卿。石床花 夢人同艷,
寶鏡云鬢視許平。知否鴛鴦歌福祿,雙星早已締三生”(末聯据原本紅樓夢)。

按﹕此為聽說之詞﹐難以多論。內容大致與第一類同。新增了“題玉壺山 人瓊樓三
艷圖,枕霞閣”﹐詠湘雲嫁寶玉事。

第七﹕《啟功記傳聞之紅樓夢异本事》
  畫家關松房先生云:嘗聞陳韜庵先生言其三十餘歲時曾觀舊本紅樓夢,与今本
情節殊不同。薛寶釵嫁 后,以產后病死,史湘云出嫁而寡,后与寶玉結縭。寶玉曾
落魄為看街人,住堆子中。一日,北靖王輿從自 街頭經過,看街人未出伺候,為仆
役捉出,將加捶楚,寶玉呼辯,為北靖王所聞,識其聲為故人子,因延入 府中。書
中作者自稱當時亦在府中,与寶玉同居賓館,遂得相識,聞寶玉敘述平生,乃寫成
此書云云。韜 翁又云:“其板刻于南京。”

按﹕此為聽說之詞﹐難以多論。內容大致與第一類同。新增了“寶玉曾落魄為看街
人”情節。此處提出了作者和書中寶玉這個模特兒相分離之說。


第八﹕《王夢阮紅樓夢索隱提要》
  紅樓一書,內廷索閱,將為禁本,雪芹先生勢不得已,乃為一再修訂,俾愈隱
而愈不失其真。是書內廷 進本,義取吉祥,特以湘云匹寶玉,俾得兩不縲寡,故三
十一回有“白首雙星”之目。此說流傳已久。

按﹕此處故事情節內容大致與上述第一類同﹐但指出“湘云匹寶玉”的目的是“義
取吉祥”﹐是“雪芹先生勢不得已”而為﹐是為糊弄“內廷”而作。這個提要﹐為
我們提供了程高續本為什麼沒有“湘云匹寶玉”的情節的緣由。

第九﹕ 《万松山房叢書本飲水詩詞集 唯我跋》
  余往常見石頭記舊版,不止一百二十回,事跡較多于今本,其所著者,榮、宁
結局,如史湘云流為女 佣,寶釵、黛玉淪落教坊等事。某筆記載其刪削源委,謂某
時高廟臨幸滿人某家,适某外出,檢書籍,得石 頭記,挾其一冊而去。某歸大懼,
急就原本刪改進呈。高廟乃付武英殿刊印,書僅四百部,故世不多也。今 本即當時
武英殿刪削本也。余初甚疑,以為石頭記一說部耳,縱有粗俗語,某又何至畏高廟
如是其甚,必刪 改而后進呈?今讀鵬圖飲水集跋語,乃知原本所有如釵、黛淪落等
事實,大有所犯忌,吾疑以釋。而鵬圖之 語,得吾說亦益可信,作石頭記者用心深
矣。

按﹕此處故事情節“如史湘云流為女佣,寶釵、黛玉淪落教坊等事”﹐不但與前述
所記的“真本”不同﹐而且也與前八十回所設計的“三釵的命運”不合。這個所謂
的“真本”﹐大有“偽本”之嫌。

綜上所述筆記﹐足証早年世間的确存在著一种异于程高本的續作,且流傳很廣。
綜上所述按語﹐“舊時真本”與程高本之間的差異﹐主要體現在賈府結局和釵湘命
運上﹐而“真本”的其它部分則可能與程高本後四十回本同(參見第二﹕《平步青
霞外捃屑卷九》)。二者差異的原因﹐如果根據“第一﹕《佚名氏讀紅樓夢隨筆》”﹐
程高本後四十回無“釵死而湘嫁寶玉”的故事是根據前文小說情節發展的需要和主
人翁所經歷事實兼顧的折衷處理方法所致﹔然而﹐如果根據“第八﹕《王夢阮紅樓
夢索隱提要》”的提示﹐這個與程高本後四十回本相“異”的緣由﹐則是“雪芹先
生勢不得已”而為之﹐是為糊弄“內廷”而作。因此上﹐無論哪種原因﹐從《舊時
真本的部分前人筆記》中可以得知﹐程高本的後四十回中無“寶釵不永年,湘云其
再 醮者”這個情節﹐倒真是體現了曹雪芹舊時的原意真本。

附錄﹕

程偉元 《紅樓夢序》
《紅樓夢》小說本名《石頭記》,作者相傳不一,究未知出自何人,惟書內記雪芹
曹先生刪改數過。好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其值得數金,不脛而走者矣。
然原目一百廿卷,今所傳只八十卷,殊非全本。即間稱有全部者,及檢閱仍只八十
卷,讀者頗以為撼。不妄以是書既有百廿卷之目,豈無全璧?爰為竭力搜羅,自藏
書家甚至故紙堆中無不留心,數年以來,僅積有廿余卷。一日偶与鼓擔上得十余卷,
遂重价購之,欣然翻閱,見起前后起伏,尚屬接榫,然漶漫不可收拾。及同友人細
加厘剔,截長補短,抄成全部,复為鐫板,以公同好,《紅樓夢》全書始自是告成。
書成,因并志其緣起,以告海內君子。凡我同人,或亦先睹為快者歟?小泉程偉元
識。

高鶚 《紅樓夢序》

予聞《紅樓夢》膾炙人口,几廿余年,然無全璧,無定本。向曾從友人借觀,竊以
染指嘗鼎為憾。今年春,友人程子小泉過予,以其所購全書見示,且曰:“此仆數
年銖積寸累之苦心,將付剞劂,公同好,子閑且憊矣,盍分任之?”予以是書雖稗
官野史之流,然尚不謬于名教,欣然拜諾,正以波斯奴見寶為幸,遂襄其役。工既
竣,并識端末,以告閱者。時乾隆辛亥冬至后五日鐵岭高鶚敘并書。


浙ICP备06020153号-1