首页 | 手机版 | 三国演义 | 三国志 | 史将 | 背景 | 藏书阁
首页 -> 精彩文章 -> 送元二使安西

送元二使安西

作者海*越 标签王维 阅读次数:298
送元二使安西 [唐.王维]

渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。
____________________________________________________________________

[注释]

  1.元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

  2.使:出使。

  3.安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。

  4.渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。

  5.朝雨:早晨下的雨。

  6.浥(yì):湿。

  7.客舍:旅店。

  8.阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

[简析]
  本诗是一首送别诗。“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”二句,展现一幅清新明朗、和谐悦目的艺术画面。清晨绵绵春雨飘然而降,沾湿了驿道上的灰尘,使得微尘不扬,路边的杨柳经过朝雨的洗涤润泽,这清新怡人的新绿,使得客店上空也变得葱郁青翠。这里一个“新”字,一扫与离愁别恨相联的孤寂惨淡的情绪,而使诗歌的基调趋于乐观开朗。 “劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”二句,是饯行时的送别辞:请您再干下这杯酒吧,出了阳关要塞,可就再也不到老朋友了!从诗人这热情洋溢而又朴素自然的劝酒辞中,我们不仅可以窥见诗人珍视友谊、热爱生活的丰富的内心世界,同时也可以想象到诗人临风把盏的潇洒倜傥的形象。这首诗饱含着依依惜别的深情,真挚感人而不伤感,富于热情和浪漫情调。 
_____________________________________________________________________
wèi chéng zhāo yù yì qīng chén  
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn  
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gēng jìn yī bēi jiǔ  
劝 君 更 尽 一 杯 酒 ,
xī chū yáng guān wú gù rén  
西 出 阳 关 无 故 人 。

 
  
作者背景
  见《鹿柴》的作者背景。
 
注词释义
  元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。
  使:奉命出使。
  安西:当时是安西都护府的治所,在今新疆库车附近。
  渭城:地名,在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。
  浥:湿润。
  客舍:旅店。
  柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。
  更:再。
  阳关:关名,在今甘肃敦煌西南。因位于玉门关之南而名阳关。
 
古诗今译
  早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。
 
名句赏析——“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”
  这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。




浙ICP备06020153号-1