江畔独步寻花
作者:海*越 标签:杜甫 七绝 桃花 | 阅读次数:751 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
江畔独步寻花[唐.杜甫]
黄师塔前江水东, 春光懒困倚微风。 桃花一簇开无主, 可爱深红爱浅红。 _____________________________________________________________________ [注释] 1.江畔--指成都锦江之滨。独步--独自散步。 2.塔--墓地。 3.一簇--一丛,无主--没有主人。 4.两句意为:这一丛盛开的无主桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。 [简析] 《江畔独步寻花七绝句》,约用于公地七六一年。这时,杜甫在成都新居“浣花草堂”过着暂时的安定生活。现选二首,诗中反映了作者对这种生活的喜悦。 ![]() +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 江畔独步寻花 huáng sì niáng jiā huā mǎn xī 黄 四 娘 家 花 满 蹊 , qiān duǒ wàn duǎ yā zhī dī 千 朵 万 朵 压 枝 低 。 liú lián xì dié shí shí wǔ 留 连 戏 蝶 时 时 舞 , zì zài jiāo yīng qià qià tí 自 在 娇 莺 恰 恰 啼 。 作者背景 见《闻官军收河南河北》的作者背景。 注词释义 独步:独自散步。 黄四娘:“娘”或“娘子”是唐代惯用的对妇女的美称。 蹊:小路。 留连:因喜欢而不愿离去。 自在:自由自在。 恰恰:唐代人的口语,正好。 古诗今译 黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。嬉戏流连的彩蝶不停寺飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。 名句赏析——“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。” 这是一首别具情趣的写景小诗。小路上花团锦簇,花下的枝条被压得垂下来,花瓣之上是流连忘返的彩蝶,它们围绕着花枝翩翩起舞。从这里,我们嗅到了浓郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鸣的黄莺,它们活泼自在的神态,能给人一种轻松愉悦的感觉。诗人用“时时”、“恰恰”这种极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。全诗语言充满了口语化色彩。读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐跃然纸上。 海*越(shihuai)于 2006-8-24 18:58:04 编辑过本帖 |