et un jour on aime... 直到有一天我们相爱了
卡也说要我做些正经事,成然,那些事情在我做来的确不难,可我就是没心思!因为我都是为了爱去做的。韩哥哥也训斥我,可不可以每天不要为这些小女生的事情斤斤计较,可是劳资来到这个星球就是为了被爱才来哒!
该交demo了,找Van再做一下。
我说劳资我要弄一支极其媚俗的电子舞曲!
Van听着,嘿嘿的笑,说你怎么可以这样呐!
劳资我就是不爽那家店!黑了Y的!
Van说永远猜不道我会拿出什么样的东西来。
我说是哒是哒女人就是这样善变哒!然后还有一个私房,帮我好一点。
Van也说这些攒下来,可以出ep了。
哂笑,我永远不能接受,这耳鬓厮磨的浅吟低唱怎能道于他人听呢?
******************************华丽丽的分割
私房:
j’ai jamais vu d’amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
j’ai toujours donne tout
我一直都只会爱的倾其所有
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自的去给予
j’t’envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
moi je suis celle qui s’est perdue
我,我唯一的丢失了自己
contre ta peau
在面对你的肌肤的时候
quand on s’cachait pres des bateaux
当我们一起躲在黑暗里的时候
pour mettr’ nos corps a nu
我们让自己赤裸的在一起
un jour y’a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c’est la vie qui grandit
生命就这样的长大
on s’comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我们相爱了
oh non non non
不 不 不
on s’oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
tu n’le sais pas
或者你对此不知道
mais j’garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的记忆
non non non
不 不 不
on n’oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
c’est notre histoire d’amour
因为那是我们的爱情故事
j’voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
et face aux vagues de l’ocean
当面对大海的浪涛的时候
tu m’as tendue la main
你为我垂下了你的手
pour m’emmener doucement
为了轻轻的牵着我
jusqu’au premier matin
一直到明天第一个早晨
j’avancais toujours vers toi
我向着你一直走来
comme une etoile qui danse
就像一颗星自那样的舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
时间给予了它们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
un jour y’a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过
des regards qu’on garde en soi
用目光注视着相视中的我们
des rires qu’on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu’un jour
因为某天
on aime
我们相爱了
un jour y’a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c’est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s’comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...
我们相爱了
-------------------------------
第一次demo还翻译歌词,哈哈,万事总会有点破例。
最近车里扔的是vitas,都问我问怎么开始听他的。我唯一的回答就是听不懂。
有时候,除了音乐,什么都不想要。怎样关闭视听,感受一点纯净的东西....
|