继续批驳欧阳健等人所谓“程前脂后”的谬论
作者:郑无极 标签:钗黛形象的B面 红楼梦 林黛玉 论宝钗 人物形象 薛宝钗 | 阅读次数:221 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
继续批驳所谓“程前脂后”的谬论
原帖地址: http://blog.sina.com.cn/s/blog_817d504f01015wdr.html 月风: 正确的文字应该是“接着又听喝道之声,原来史靖侯的夫人来了,(带着)史湘云。王夫人、邢夫人、凤姐等刚迎入正房,……”伪脂批:“史小姐湘云消息也”,“伏史湘云”,这是自作聪明!史湘云这么重要的人物,还需要造假者提醒么?史湘云自幼在贾府长大,其时常去贾府走动,这有什么不可能?秦可卿去世这么大的事,全城的人都出动了,史湘云露一下面,又有什么不可能。不错,湘云是爱说爱笑,可是,贾府在办丧事,她能大说大笑出场么?至于其他的几点,完全不值一驳。伪脂本抄漏跳行,足以认定脂本为伪。无论如何翻不了案。 ============================ 郑无极: 很好,你也承认程甲本的“史湘云、王夫人、邢夫人、凤姐等刚迎入正房”一句似通而实不通!但你臆想出来的“带着”二字,其文本依据在哪里?包括程甲本、程乙本在内的任何一种版本都不曾写有“带着”二字。如果脂评本当真是依据程甲本而“伪造”出来的,合乎逻辑的做法是沿袭程甲本的这个似通而实不通的病句,一路抄下去。即使他看出“史湘云”三字实际不通,只要删除不抄即可。怎么可能精细到专门从程甲本73万字中挑出这类似通而实不通的地方,然后将其改写为批语?如果你口中的“造假者”能够精细到这种程度,那简直是比独立写一部《红楼梦》还难!再者,你自己看看原文(包括脂评本与程高本),在第13回之前,正文中有一处提到过史湘云么?你现在知道史湘云是个重要人物,那是看了后文的结果。在第13回的时候,第一次有史家女眷正式登场,脂砚斋当然要提醒读者注意:“史小姐湘云消息也”、“伏史湘云”。倒是程甲本突然出现“史湘云”三字来得很奇怪。即使补上你臆想出来的“带着”二字,也很怪异:史湘云是谁?她是史家什么人?读者一定搞不清楚她的来头。反之,按脂评本原著的写法,这里只是脂批预作铺垫,第19回先从袭人口中补叙“史大姑娘”的过去,到第20回这位“史大姑娘”再正式登场。这才是顺理成章的“出人之文”。按照程高本的妄改,只会让读者如堕五里雾中。至于抄漏跳行一类的问题,原不值一驳。事实上,程甲本相对于庚辰本亦有抄漏跳行的现象。但“程前脂后”论者从来讳言这种问题,只提庚辰本相对于程甲本的抄漏跳行,竭力制造所谓庚辰本抄袭自程甲本的幻觉。其实,程甲本所据的底本亦不过是脂评本的一个分支。脂评本的不同分支之间,相对于共同的祖本分别漏此或漏彼,都是很正常的现象。倒是程甲本中混有脂批的现象,以及甲戌本中关于顽石神话的独有文字,两大证据足以说明脂评本真实不伪,而且是程甲本的底本来源!换言之,如果脂评本是所谓“伪造”的,则世界上根本不存在《红楼梦》这部书! 月风: 原文没有标点,这句话的原文是“接着又听喝道之声原来史靖侯的夫人来了史湘云”“王夫人邢夫人凤姐等刚迎入正房”。这句话肯定是个病句,问题是,这个病句是因脂批形成的么?没有脂批的提醒,能不能形成这样的病句?其次,各脂本的脂批是两条,分别是“史湘云小姐消息”“伏史湘云”。先说前一条,假使程本抄写者确实是在抄脂本,那么,当他抄完这条脂批中的“史湘云”之后,再看到后面的“小姐消息”,此时,他会不会想到“史湘云”原来是批语中的字而将其删掉?如果看到“小姐消息”这四个字还不能想到这是批语,那说明程本抄写者文笔实在不怎么样。至于后一条批语,其分明是“伏史湘云”,而程本却是“史湘云”,那么,你有什么证据程本抄书者看到了“伏史湘云”这四个字,恰巧忘了抄“伏”,而恰好又只是抄下了“史湘云”?总之,不管什么原因,程本形成了这一病句。但没有任何理由证明这一病句是因为脂批形成的,相反,有了脂批,反倒有可能提醒程本抄写者改正这一病句。 ============================ 郑无极: 很明显,如果没有脂砚斋的夹批混入正文,程甲本根本不可能于此处出现“史湘云”三字。理由如上所言:如果脂评本当真是依据程甲本而“伪造”出来的,合乎逻辑的做法是沿袭程甲本的这个似通而实不通的病句,一路抄下去。即使他看出“史湘云”三字实际不通,只要删除不抄即可。怎么可能精细到专门从程甲本73万字中挑出这类似通而实不通的地方,然后将其改写为批语?如果你口中的“造假者”能够精细到这种程度,那简直是比独立写一部《红楼梦》还难!其次,你的疑问很容易解释,看看甲辰本就知道。庚辰本此处批语作“伏史湘云”,但混入正文,但有中括号,且有后人所加眉批为“‘伏史湘云’应系注释”。甲辰本这个地方先有“伏下文”三字夹批,然后有“史湘云”三字混入正文。其演变轨迹应该是这样的:脂砚斋的庚辰原本上此处作“伏史湘云”,由于写的字比较大,因此被现存庚辰本误抄入正文。而甲辰本的抄手看出“伏”字应为批语,由于此回已经出现过“伏后文”字样的脂批,遂将这个“伏”字扩写为“伏下文”三字夹批。程伟元、高鹗以甲辰本为蓝本整理程甲本,当然知道“伏下文”三字是双行夹批,删之。却不知道“史湘云”三字原来也是跟“伏”字一起的夹批,遂跟着甲辰本的正文一道弄出这个似通而实不通的病句。你说的“有了脂批,反倒有可能提醒程本抄写者改正这一病句”,显然不成立。因为恰恰是甲辰本的妄改误导了程高本! 月风: 再来分析你举的第二个例子:程甲本第17回:“想来那《离骚》、《文选》所有的那些异草,有叫作什么藿荨的,也有叫作什么纶组、紫绛的,还有什么石帆、水松、扶留等样的,见于左太冲《吴都赋》,又有叫作什么绿荑的,还有什么丹椒、蘼芜、风连,见于《蜀都赋》。”宝玉这段话是回答贾政的“(许有异草)有趣,只是不认识。”所以宝玉要逐一指出其所说的异草的出处:《离骚》、《文选》中有藿荨、纶组、紫绛。那么,“还有什么石帆、水松、扶留等样的,见于左太冲《吴都赋》”,“又有叫作什么绿荑的,还有什么丹椒、蘼芜、风连,见于《蜀都赋》。”这么通顺的话,你为什么要认为不通顺。“在什么什么书上看到”以及“什么什么花草,见于什么什么书中”,这有什么分别?《红楼梦》毕竟是三百多年前的文学作品,那时的语言或多或少会与现在有所区别。 ============================ 郑无极: 要说什么“宝玉要逐一指出其所说的异草的出处”,我在前文中已经批过你这种观点了:“想来那《离骚》、《文选》所有的那些异草”已经统领了下文所列举的异草名称的出处,而《吴都赋》、《蜀都赋》出自左思的《三都赋》,乃《文选》的名篇,根本没有必要再罗罗嗦嗦地点出来。而且“见于左太冲《吴都赋》”、“见于《蜀都赋》”,明显文气不通。在严父面前,贾宝玉的说话怎么可能忽而白话文,忽而文言文,来回不停地转换、卖弄?“什么什么花草,见于什么什么书中”,这完全是书面语言,岂是鲜活的口语?更重要的还是,上面那个理由:夹批由于字写得过大,被抄手混入正文,这是很容易发生的事。反之,硬要从一段连贯的正文中,抽出一句变成批语,还要照顾上下文通顺,则非常困难。如果脂批系“伪造”,你所谓的“造假者”如果能够精细到这种程度,知道专门挑出这种句子,把它变为批语? 月风: 更正一个字,“多”误写成了“有”,贾政说的话应为:“(许多异草)有趣,只是不认识。”虽然左思《吴都赋》、《蜀都赋》收集在《文选》中。宝玉的前段话已经提到文选,但是,后面再次明确地地点出来,不过是要提醒贾政。程本是“见于左太冲《吴都赋》”及“见于《蜀都赋》”,而脂本的批语:“左太冲《吴都赋》”“以上《蜀都赋》”。程本与脂批,这两者明显不同,什么证据证明程本抄自脂本?《三都赋》是名篇,没有脂批的提醒,程甲本就想不到么? ============================ 郑无极: 已经说了,在严父面前,贾宝玉的说话怎么可能忽而白话文,忽而文言文,来回不停地转换、卖弄?“什么什么花草,见于什么什么书中”,这完全是书面语言,岂是鲜活的口语?程甲本的“见于左太冲《吴都赋》”及“见于《蜀都赋》”,明显从脂批“左太冲《吴都赋》”、“以上《蜀都赋》”转化而来。由于正文直接贴上“左太冲《吴都赋》”一句,完全不通。故程伟元、高鹗加上“见于”二字,使之勉强混过去。变“以上《蜀都赋》”为“见于《蜀都赋》”的情况亦如是。假设是脂评本抄袭自程甲本,直接把“见于左太冲《吴都赋》”及“见于《蜀都赋》”拿出来作批语亦通,为何要删去“见于”二字?反过来,你只要承认是程甲本把脂批误入正文,程伟元、高鹗加上“见于”二字就是势在必行的了。 小乡碎石: 讲讲可能。总的来说,楼主文字只能说明程本的底本很可能有“批语”,但是不是“脂批”,要另外论证。其次,“原来史靖侯的夫人来了史湘云”在“来了”前面掉一个“带”也是一种可能 ============================ 郑无极: 既然程甲本的正文中混有批语,且这些批语又明白无误地出现在诸脂评本中,那么这些批语当然就是脂批,而无需“另外论证”。否则,请你解释一下,脂砚斋怎么会精细到专门挑出程甲本中的病句来改作批语的地步?倒是你想证明那些批语并非脂批的话,需要另外找出一种非脂系的他人评本,且同时满足以下两个条件:1、该评本的时间一定要比程甲本早。2、该评本必须包含有被程甲本混入正文的全部批语。如果你确实能找到这种非脂系的他人评本,我可以考虑存在另一种可能,即脂评本和程甲本同为该评本的子孙,脂、程之间是兄弟关系,而非父子关系。但事实是,并不存在这样的非脂系的他人评本,连一点蛛丝马迹都没有!因此,程甲本只能是脂评本的后裔,而绝不是相反!退一万步说,即便你能找出满足上述条件的非脂系的他人评本,那也最多只能说明脂、程是同一祖宗的两个分支而已。无论如何,脂评本都断无可能是抄袭自程甲本!至于你说的“原来史靖侯的夫人(带)来了史湘云”,那根本就无此可能。前面说了,第13回之前除了脂砚斋的批语以外,正文中从未正式出现过“史湘云”这个名字。程甲本亦复如此。如果真是史夫人带了史湘云过来,作者能不交代一下史湘云是谁么? 补充说明之一: 欧阳健、克非、陈林等人用以攻击脂评本的一个最主要的借口,就是所谓的“抄漏跳行”(又称“同词脱文”)。欧阳健等人自认为这是“铁证”,别人翻不了他们的案,但戳穿了,这种问题根本经不起认真一驳。因为程甲本相对于庚辰本也存在“抄漏跳行”或“同词脱文”的情况: 例1: 庚辰本第22回作:贾政朝罢,见贾母高兴,况在节间,晚上也来承欢取乐。设了酒果,备了玩物,上房悬了彩灯,请贾母赏灯取乐。上面贾母、贾政、宝玉一席,下面王夫人、宝钗、黛玉、湘云又一席,迎、探、惜三个又一席。……. E 程甲本第22回作:……晚上也来承欢取乐。【中缺:设了酒果,备了玩物,上房悬了彩灯,请贾母赏灯取乐。】上面贾母、贾政、宝玉一席,王夫人、宝钗、代(黛)玉又一席,迎春、探春、惜春三人又一席,俱在下面。 例2: 庚辰本第53回作:一时只见乌进孝进来,只在院内磕头请安。贾珍命人拉他起来,笑说:“你还硬朗?”乌进孝笑回:“托爷的福,还能走得动。”贾珍道:“你儿子也大了,该叫他走走也罢了。”乌进孝笑道:“不瞒爷说,小的们走惯了,不来也闷的慌。他们可不是都愿意来见见天子脚下世面!他们到底年轻,怕路上有闪失,再过几年,就可放心了。” 程甲本第53回作:……“你还硬朗?”【中缺:乌进孝笑回……“你儿子也大了,该叫他走走也罢了。”】乌进孝笑道:“不瞒爷说……” 如果按欧阳健等人逻辑,是否应该承认程甲本是抄袭自庚辰本?实际上,用“抄漏跳行”或“同词脱文”的现象去孤立判断两本之间的血缘关系,原本就是一笔糊涂账。须知,脂评本是一个庞大的版本系统。现存庚辰本只是脂评本系统中的一个分支。程高本尽管后来也发展成一个庞大的版本系统,但它的源头——程甲本,也是来源于脂评本系统中的一个分支——当然,不是现存庚辰本所在的这个分支,而是另一个分支,跟甲辰本、梦稿本的血缘最近。由脂砚斋的原抄本这一共同的老祖宗出发,各下游版本朝向不同的方向发展、传承。当然会出现有的抄漏此句,有的抄漏彼句的情况。欧阳健之流蠢就蠢在分不清脂评本的源流还自作聪明的德性上,所以一张嘴全是诸如此类的无知笑料! |