李善渊学习日记200329
作者:李善渊 标签:理解 听歌 希望 小说 薛宝钗 | 阅读次数:5 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
李善渊学习日记200329
今天,我和爸爸讨论了一中午,关于中国在世界上做尽好人,怎么付出得不到相应的回报的问题。我是学过东西方的哲学的,我觉得这个问题的根要追溯到东西方文化的相异上来。 西方人骨子里喜欢革命。他们的历史都是小说个戏剧。他们的社会进步是靠闹革命来完成的。包括学术界,一旦有了新成果,就推翻旧有的学说。所有人都把战胜别人当成自己的成功。在西方哲学史上,实用主义深深地影响了美国。所以美国人四处打压他国,因为自己强大,就搞霸权主义。这种精神通俗一点的表现就是《乱世佳人》里的斯嘉丽,为了利益不择手段。中国的文化却不一样,中国的文化是诗,儒家的孔孟之道都是非常讲人情的,礼义的精神是“和”。中国在刚刚改革开放的年代,就有西方人提出“中国威胁论”,认为中国强大了就会是第二个美国。整个世界中,除了少数像印度这样的国家有自己特有的文明,其他国家的哲学都是一个路数。所以尽管美国害惨了很多国家,这些被害的国家虽然恨美国,但是他们会觉得自己不够强大,如果自己强大了,他们会干和美国一样的事情。在2008年奥运会上,张艺谋很智慧地把“和”字作为整个开幕式的主题,这是符合中国的外交政策的。中国人搞外交都是学的薛宝钗,对所有其他国家都友好又关心。结果西方人不领情,也可能是他们真的不懂。他们觉得他们和美国是互相理解的,中国是个外人。尽管中国花了很大的力量去援助他国,也没有换来他们的真正友谊,都是一帮有事就来找你帮忙,完了就过河拆桥的东西。中国的文化里有“义”这个字,西方人就不理解也不会这样做。还有,中国文化里有“面子”这个词,也叫“脸面”。我的英文不好,我很奇怪西方人是怎么翻译这个词的,它既不能翻译成“face”(脸),也不能翻译成“尊严”。跟这个“脸面”一起出现的有“打脸”这个词。我喜欢的歌手周深当年在中国好声音上没有拿到冠军,现在深深唱得这么好这么红了,听众就说深深“打了中国好声音的脸”。这个“打脸”用英文又该怎样翻译呢?总不能翻译成“扇耳光”吧。大家都觉得西方人不讲脸面,翻脸比翻书还快,扣着任正非的女儿到现在都不还。其实他们本来就没有脸面,你让他们怎么“讲”呢!当然,时间长了,世界就了解中国了。这就是中国政府这么多年拿大量的钱去援助他国的原因。虽然有没有必要花这么多有待商榷,但是政府的意图是好的,希望为中国树立好的国际形象,不要让中国像前苏联一样被西方社会和平演变掉。前苏联搞共产主义,成了西方的公敌。因为马克思的哲学在西方哲学里属于独立的一支,所以西方人也把前苏联当异类。最后终于让他们阴谋得逞了。但是中国不会,因为中国文化已经立足世界五千年了,哪是你说灭就灭得了的。所以我现在在努力学习国学,希望能为国学在新时代的继承和发展做出自己的贡献。我们不学西方,免得学得跟他们一样不长脸! 继续学习!今天讲:子曰:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。这句话说明学问的道理,并不是只读死书,而是注重现实人生中的作人处世。孔子说生活不要太奢侈,“食无求饱”,尤其在艰难困苦中,不要有过分的、满足奢侈的要求。与《乡党篇》孔子自己生活的态度、作人的标准是相通的。“居无求安”,住的地方,只要适当,能安贫乐道,不要贪求过分的安逸,贪求过分的享受。这两句话的意义,是不求物质生活的享受,而重视精神生命的升华。“敏于事而慎于言”,包括了一切责任、一切应该做的事,要敏捷——马上做。“慎于言”,不能乱说话。“就有道而正焉”,这个“道”就是指学问、修养。那么哪里叫“有道”呢?古人的书本,书本上就是“有道”,从书本上去修正作人做事的道理,这个样子就叫作好学。可见《学而》一篇,并不是说读书就是学问,不是像西方人的观念,得了某个一流大学的文凭就是学问,学问是贯穿在自己的为人处世中的。 今天就学到这里,我现在要去听歌。跟我的朋友圈里的老年朋友们推荐周深的歌。这个歌手虽然是个90后,但是连我72岁的老爸都喜欢听他唱歌,喜欢他那个海妖嗓。真是人见人爱!我自从听了他唱歌以后再也不想听别人唱了。大家都去享受一下深深的歌声吧! |